Text copied to clipboard!

Título

Text copied to clipboard!

Especialista en Localización

Descripción

Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Especialista en Localización altamente motivado y detallista para unirse a nuestro equipo global. Esta persona será responsable de adaptar contenido, productos y servicios a diferentes mercados internacionales, asegurando que sean culturalmente apropiados, lingüísticamente precisos y técnicamente correctos. El candidato ideal tendrá una sólida comprensión de la traducción, la lingüística, la tecnología y las diferencias culturales, así como experiencia trabajando con herramientas de localización y gestión de proyectos multilingües. El Especialista en Localización trabajará en estrecha colaboración con equipos de desarrollo, marketing, diseño y producto para garantizar que todos los materiales estén alineados con las expectativas del público objetivo en cada región. También será responsable de la revisión de traducciones, la gestión de glosarios y memorias de traducción, y la implementación de procesos de control de calidad lingüística. Además, este rol requiere habilidades de gestión del tiempo, comunicación efectiva y la capacidad de trabajar en un entorno dinámico y multicultural. El candidato debe estar familiarizado con los estándares de localización y tener experiencia previa en la adaptación de contenido digital, como sitios web, aplicaciones móviles, software y materiales de marketing. Este puesto ofrece una excelente oportunidad para aquellos apasionados por los idiomas, la tecnología y la comunicación intercultural. Si tienes un fuerte sentido de la precisión lingüística, atención al detalle y disfrutas trabajar en proyectos globales, ¡nos encantaría conocerte!

Responsabilidades

Text copied to clipboard!
  • Adaptar contenido digital a diferentes mercados internacionales.
  • Revisar y editar traducciones para garantizar precisión y coherencia.
  • Gestionar glosarios, memorias de traducción y bases terminológicas.
  • Colaborar con equipos de desarrollo, diseño y marketing.
  • Implementar procesos de control de calidad lingüística.
  • Supervisar proyectos de localización de principio a fin.
  • Asegurar la adecuación cultural del contenido localizado.
  • Utilizar herramientas CAT y plataformas de gestión de localización.
  • Coordinar con traductores externos y agencias lingüísticas.
  • Mantenerse actualizado sobre tendencias y mejores prácticas en localización.

Requisitos

Text copied to clipboard!
  • Título universitario en Traducción, Lingüística, Comunicación o campo relacionado.
  • Experiencia mínima de 2 años en localización de contenido digital.
  • Dominio de al menos dos idiomas, incluyendo el español y el inglés.
  • Conocimiento de herramientas CAT como SDL Trados, MemoQ o similares.
  • Habilidad para trabajar en entornos multiculturales y multidisciplinarios.
  • Excelentes habilidades de comunicación escrita y verbal.
  • Capacidad para gestionar múltiples proyectos simultáneamente.
  • Atención al detalle y enfoque en la calidad.
  • Conocimiento de estándares internacionales de localización.
  • Experiencia con plataformas de gestión de traducción (TMS).

Posibles preguntas de la entrevista

Text copied to clipboard!
  • ¿Qué experiencia tienes en proyectos de localización multilingüe?
  • ¿Qué herramientas de traducción asistida has utilizado?
  • ¿Cómo manejas las diferencias culturales en la adaptación de contenido?
  • ¿Has trabajado con equipos internacionales? ¿Cómo fue la experiencia?
  • ¿Cuál ha sido tu mayor desafío en un proyecto de localización?
  • ¿Qué idiomas dominas y a qué nivel?
  • ¿Cómo aseguras la calidad lingüística en tus entregas?
  • ¿Tienes experiencia con software o aplicaciones móviles?
  • ¿Qué estrategias utilizas para cumplir con plazos ajustados?
  • ¿Estás familiarizado con la gestión de memorias de traducción?