Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Especialista en Localización
Descripción
Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Especialista en Localización altamente motivado y detallista para unirse a nuestro equipo global. Esta persona será responsable de adaptar contenido, productos y servicios a diferentes mercados internacionales, asegurando que sean culturalmente apropiados, lingüísticamente precisos y técnicamente correctos. El candidato ideal tendrá una sólida comprensión de la traducción, la lingüística, la tecnología y las diferencias culturales, así como experiencia trabajando con herramientas de localización y gestión de proyectos multilingües.
El Especialista en Localización trabajará en estrecha colaboración con equipos de desarrollo, marketing, diseño y producto para garantizar que todos los materiales estén alineados con las expectativas del público objetivo en cada región. También será responsable de la revisión de traducciones, la gestión de glosarios y memorias de traducción, y la implementación de procesos de control de calidad lingüística.
Además, este rol requiere habilidades de gestión del tiempo, comunicación efectiva y la capacidad de trabajar en un entorno dinámico y multicultural. El candidato debe estar familiarizado con los estándares de localización y tener experiencia previa en la adaptación de contenido digital, como sitios web, aplicaciones móviles, software y materiales de marketing.
Este puesto ofrece una excelente oportunidad para aquellos apasionados por los idiomas, la tecnología y la comunicación intercultural. Si tienes un fuerte sentido de la precisión lingüística, atención al detalle y disfrutas trabajar en proyectos globales, ¡nos encantaría conocerte!
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Adaptar contenido digital a diferentes mercados internacionales.
- Revisar y editar traducciones para garantizar precisión y coherencia.
- Gestionar glosarios, memorias de traducción y bases terminológicas.
- Colaborar con equipos de desarrollo, diseño y marketing.
- Implementar procesos de control de calidad lingüística.
- Supervisar proyectos de localización de principio a fin.
- Asegurar la adecuación cultural del contenido localizado.
- Utilizar herramientas CAT y plataformas de gestión de localización.
- Coordinar con traductores externos y agencias lingüísticas.
- Mantenerse actualizado sobre tendencias y mejores prácticas en localización.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Título universitario en Traducción, Lingüística, Comunicación o campo relacionado.
- Experiencia mínima de 2 años en localización de contenido digital.
- Dominio de al menos dos idiomas, incluyendo el español y el inglés.
- Conocimiento de herramientas CAT como SDL Trados, MemoQ o similares.
- Habilidad para trabajar en entornos multiculturales y multidisciplinarios.
- Excelentes habilidades de comunicación escrita y verbal.
- Capacidad para gestionar múltiples proyectos simultáneamente.
- Atención al detalle y enfoque en la calidad.
- Conocimiento de estándares internacionales de localización.
- Experiencia con plataformas de gestión de traducción (TMS).
Posibles preguntas de la entrevista
Text copied to clipboard!- ¿Qué experiencia tienes en proyectos de localización multilingüe?
- ¿Qué herramientas de traducción asistida has utilizado?
- ¿Cómo manejas las diferencias culturales en la adaptación de contenido?
- ¿Has trabajado con equipos internacionales? ¿Cómo fue la experiencia?
- ¿Cuál ha sido tu mayor desafío en un proyecto de localización?
- ¿Qué idiomas dominas y a qué nivel?
- ¿Cómo aseguras la calidad lingüística en tus entregas?
- ¿Tienes experiencia con software o aplicaciones móviles?
- ¿Qué estrategias utilizas para cumplir con plazos ajustados?
- ¿Estás familiarizado con la gestión de memorias de traducción?